(Francais): Voix comme le miel doux. Alors que les doigts frappent les cordes de la Kora avec la commande d'un virtuose. Adama Yalomba a été sur la scène et est respecté parmi les stars internationales. A fait des tournées et enregistré à l'étranger. Maintenant, il est ici dans son propre droit. Un showman naturel chante des mots de louange et des complaintes des Blues. Tradition fraîche comme la pluie et commentaires sur le présent. Nous sommes fiers de présenter Adama Yalomba.
(English): Voice like sweet honey. While fingers strike the strings of the Kora with the command of a virtuoso. Adama Yalomba has been on the scene and is respected among the international stars. Has toured and recorded abroad. Now he is here in his own right. A natural showman sings words of praise and laments of the Blues. Tradition fresh as rain and comments on the present. We are proud to present Adama Yalomba.