English:
Just 12 years old and already a Malian sensation. Being a jeli or griot from the famous Diabaté clan, you are born with the weight of tradition on your shoulders. Fama is closely related to the great singer, Kasse Mady Diabaté, but he is both paying great respect and adding a sound of his own, which is full of promise. And on top of that he plays a killer balafon and Tamani ("talking") drum as well. Great new talent from Hamdalaye in Bamako.
Francais:
Juste 12 ans et déjà une sensation malienne. Étant un djeli ou un griot du célèbre clan Diabaté, vous êtes né avec le poids de la tradition sur vos épaules. Fama est un proche parent du grand chanteur, Kasse Mady Diabaté, mais il est à la fois très respectueux et très doué, ce qui est très prometteur. Et en plus de cela, il joue aussi un balafon tueur et un Tamani "tambour parlant". Grand nouveau talent de Hamdalaye à Bamako.
(English):
FARATUBEN is a great meeting between first rate musicians from Mali and Denmark. The name a mix of the words Farafi (Black) and Tubabu (White). Headed by dynamic singer, Sory Dao, and with the likes of multi instrumentalist, Mikas Bøgh Olesen, a Grammy winner in the jazz category in his native Denmark, great drummer Jacob de Place, magnificent and versatile guitarist, Dieudonne Koita as well as Kassim Koita on balafon and Mads Voxen on keys and with various guest musicians live. Based in Kati they have the recent year taken Mali by storm. Now the world is waiting..
(Francais):
FARATUBEN est une excellente rencontre entre des musiciens de premier ordre du Mali et du Danemark. Le nom est un mélange de mots Farafi (Black) et Tubabu (White). Dirigé par le chanteur dynamique Sory Dao, Mikas Bøgh Olesen, multi-instrumentiste, lauréat d'un Grammy dans la catégorie jazz de son Danemark natal, le grand batteur Jacob de Place, le magnifique et polyvalent guitariste Dieudonné Koita et Kassim Koita à la balafon et Mads Voxen aux piano. Basé à Kati, ils ont récemment pris le Mali d'assaut. Maintenant, le monde attend ..
(Francais): A près de 60 ans, Koko Dembélé, est l'un des Rastamen le plus aimé du Mali. L'homme de dogon est fier de son héritage, et ses textes politiques sont aimés et respectés, ainsi que l'amour, la paix et la positivité de son message durable. Un interprète fort, comme nous avons été témoins au cours de la 4ème édition de Spot On Mali Music le 8 Octobre, 2016 Bamako. Nous sommes fiers et c’est avec humilité que nous pouvons présenter cet artiste incroyable.
(English):At almost 60 years, Koko Dembele, is one of Mali's most beloved rastamen. The man from Dogon is proud of his heritage, and his political texts are loved and respected, as well as his enduring message og love, peace and positivity. A strong performer, as we witnessed during the 4th edition of Spot On Mali Music on October 8, 2016 in Bamako. We are proud and humbled that we can present this incredible artist.
(English):
Diamy Sacko is one of the new stars on the Malian sky. Like her sister Amy Sacko - wife of n'goni world star, Bassekou Kouyate - she is gifted with a great voice and a stage presence, which earns respect. That she finished her degree at university before letting the urge for music take over, is just testament to a WOMAN who is very much in charge. We are proud of Diamy and her concert at Spot On Mali Music 5 was among the ones, which made people talk.
(Francais):
Diamy Sacko est l'une des nouvelles stars du ciel malien. Comme sa soeur Amy Sacko, épouse de la star mondiale n'goni, Bassekou Kouyate, elle est douée d'une belle voix et d'une présence scénique qui lui vaut le respect. Le fait qu'elle ait terminé ses études à l'université avant de laisser l'envie de la musique prendre le dessus, n'est que le témoignage d'une FEMME qui est très en charge. Nous sommes fiers de Diamy et son concert à Spot On Mali Music 5 était parmi ceux qui ont fait parler les spectateurs.
(English): Amazing Doussou Bagayoko has been on the verge of stardom for some years now. The daughter of venerated Wassoulou singer, Nahawa Doumbia, Doussou was born to sing. She is now among the more popular Malian stars, with the same insistence in a voice full as honey as her illustrious mother. We are proud, that she came and played at Spot On Mali Music 5 in february 2018.
(Francais): Incroyable Doussou Bagayoko est au bord de la célébrité depuis quelques années. Fille de la vénérée chanteuse de Wassoulou, Nahawa Doumbia, Doussou est née pour chanter. Elle est maintenant parmi les stars maliennes les plus populaires, avec la même insistance dans une voix pleine de miel que sa mère illustre. Nous sommes fiers qu'elle soit venue jouer à Spot On Mali Music 5 en février 2018.
(English):
The sound of the future. Already famous in Bamako for his blending with hiphop and tradition. Of Griot or Jeli family he is the nephew of the great Habib Koité. At Spot On Mali Music 2nd edition in January 2015, M'bouille really showed his great potential as a solo artist with a magnificent show. Since then he has grown and could be the next Malian superstar. His performance with D-Music (Sidiki Diabaté, etc.) at Spot On Mali Music 5th edition was a triumph. Keep your eyes open for this phenomen, with a voice like none other.
(Francais):
Le son du futur. Déjà célèbre à Bamako pour son mélange avec le hip-hop et la tradition. De la famille Griot ou Jeli, il est le neveu du grand Habib Koité. Lors de la 2ème édition de Spot On Mali Music en janvier 2015, M'bouille a vraiment montré son grand potentiel en tant qu'artiste solo avec un spectacle magnifique. Depuis lors, il a grandi et pourrait être la prochaine superstar malienne. Sa performance avec D-Music (Sidiki Diabaté, etc.) à la 5ème édition de Spot On Mali Music fut un triomphe. Gardez vos yeux ouverts pour ce phénomène, avec une voix comme personne d'autre.
(Francais): Nené Diabaté est l'une des jeunes chanteuses les plus populaires au Mali. La fille du bien-aimé, Naïny Diabaté, elle est une véritable jelimousso ou griotte, et elle chante dans le style traditionnel des chanteurs de louanges, ainsi prend des risques avec une prise moderne sur les classiques. Nené Diabaté est l'une des artistes féminines, qui devrait suivre les traces de grands noms comme Babani Koné.
(English): Nené Diabaté is one of the most popular young singers in Mali. The daughter of the much loved, Nainy Diabaté, she is a true jelimousoulou or griotte, and she sings in the traditional style of praise singers, as well as takes chances with a modern take on the classics. Nené Diabaté is one of the female artists, who is expected to follow in the footsteps of greats like Babani Koné.
(English): Kabunga Quintet are Bobo and all from the same area. Their music is uplifting and original, almost like highlife. Blistering guitar lines remind you of the likes of Lobi Traore, while the vocals soar and have a nice vibe almost like psychedelic music of a bygone era. One of the most promising and authentic bands, we have heard for years.
(Francais): Kabunga Quintet sont Bobo et tous de la même région. Leur musique est édifiante et originale, presque comme highlife. Blistering lignes de guitare vous rappellent les goûts de Lobi Traore, tandis que les voix montées en flèche et avec une bonne ambiance presque comme la musique psychédélique d'une époque révolue. L'un des groupes les plus prometteurs et authentiques que nous avons entendu pendant des années.
(English):
Originally one of the founders of Tinariwen, the famous band from Adrar des Ifoghas, the area north of Kidal in Mali. Singer, poet, writer and designer Keltoum Walet divides her time between Bamako, Kidal and Geneve. In her house in Bamako, she is a cornerstone for the fight for peace and equality for the tuareg people as well as for women. A free spirit singing traditional songs from the people of the Sahara.
(Francais):
A l'origine l'un des fondateurs de Tinariwen, le célèbre groupe de l'Adrar des Ifoghas, au nord de Kidal au Mali. La chanteuse, poète, écrivaine et designer Keltoum Walet partage son temps entre Bamako, Kidal et Geneve. Dans sa maison de Bamako, elle est la pierre angulaire de la lutte pour la paix et l'égalité pour le peuple touareg et pour les femmes. Un esprit libre chantant des chansons traditionnelles du peuple du Sahara.
(English): Adagh of Kidal plays the authentic desert blues. Participants at the famous Festival In The Desert, they are among the tamachek musicians, who have remained in the area, through the war. They came to Bamako to put attention to the conditions people in Kidal live under, while they appeal to the musicians of the world to return to the area. Listen to their authentic and haunting blues on Spot On Mali Music.
(Francais): Adagh de Kidal joue le blues du désert authentique. Les participants à la célèbre Festival In The Desert, ils sont parmi les musiciens tamachek, qui sont restés dans la région, à travers la guerre. Ils sont venus à Bamako pour mettre l'attention sur les conditions des personnes vivant à Kidal , alors ils font appel à des musiciens du monde pour revenir dans la région. Écoutez leur blues authentique et obsédantes sur Spot On Mali Music.
(English): Naba Traoré Touré is the young sister of Rokia Traoré. Having learned the trade as a backing singer with her sister, she now has a personal style and has much promise. Theatrical she has a modern touch but is also clearly Malian. Mixing flamenco with bambara and other styles, this cosmopolitan artist has something new. At once powerfull, delicate and sweet.
(Francais): Naba Traoré Touré est la jeune sœur de Rokia Traoré. Ayant appris le métier en tant que choriste avec sa sœur, elle a maintenant un style personnel et a beaucoup de promesses. Théâtrale, elle a une touche moderne, mais aussi clairement malienne. Le mélange flamenco avec bambara et d'autres styles, cet artiste cosmopolite a quelque chose de nouveau. A la fois puissant, délicat et doux.
(English): Bintou Soumbounou is an exciting new singer from Mali. The sister of rapper Mylmo, she is of the Soninke people. Known through her work in the groups of Boncana Maiga and recently with Rokia Traore, she is now ready for the big time. Very talented and radiant, BBS is one of the young stars to watch.
(Francais): Bintou Soumbounou est une nouvelle chanteuse passionnante du Mali. La sœur du rappeur Mylmo, elle est du peuple soninké. Connue par son travail dans les groupes de Boncana Maiga et récemment avec Rokia Traoré, elle est maintenant prête pour le grand moment. Très talentueux et rayonnante, BBS est l'une des jeunes étoiles à regarder.
(Francais): Kara Show est fraîchement sorti de Bamako. Dirigé par tamani- ou tambour parlant - virtuose, Youssouf "Kara" Drame, son groupe joue une musique édifiante, qui vous donne envie de danser. "Kara" est griot et la famille vit selon ce patrimoine et effectue à toutes sortes d'événements religieux. Toujours Youssouf est un artiste inventif, qui vient de terminer ses études au Conservatoire de Musique de Bamako. Rencontre avec la jeune génération du Mali et un artiste avec un énorme succès, en faisant appel à tous les âges.
(English): Kara Show is fresh out of Bamako. Led by tamani- or talking drum - virtuoso, Youssouf "Kara" Drame, this group plays an uplifting music, that makes you want to dance. "Kara" is griot and the family lives according to this heritage and performs at all kinds of religious events. Still Youssouf is an inventive artist, who just completed his education at the Bamako Music Conservatory. Meet Mali's young generation and an artist with a huge following, appealing to all ages.
(English): The daughter of Fousseyni Kouyate - brother of n'goni virtuoso, Bassekou Kouyate - Kankou is rapidly gaining recognition for her warm and sweet voice, which is alto as origin, but which bends both high and low. Curiously she takes Malian standards and turn them into her own, while she also sings the repertoire of the jeli or griotte caste, which she is a proud member of. With the family's Gambari Band, which includes the young n'goni virtuoso, Mamadou "Barou" Kouyate, she can be seen at Bamako's Mistral Hotel. Already known for her work with Damon Albarn, she has the voice and stage manner, which soon will elevate her out on the international scenes.
(Francais): La fille de Fousseyni Kouyate - frère de n'goni virtuose, Bassekou Kouyate - Kankou gagne rapidement la reconnaissance de sa voix chaude et douce, qui est alto comme origine, mais qui se plie à la fois haute et basse. Curieusement, elle prend les normes maliennes et les transforme en sa propre, alors qu'elle chante aussi le répertoire du jeli ou griotte caste, dont elle est fière d'être membre. Avec Gambari Band de la famille, qui comprend le jeune virtuose n'goni, Mamadou "Barou" Kouyate, elle peut être vu à Mistral Hôtel de Bamako. Déjà connu pour son travail avec Damon Albarn, elle a la voix et la scène de manière, qui va bientôt l'élever sur les scènes internationales.
(Eng):
Amazing Super Onze (Super 11) are a legendary band from Gao. This means that they are at the core of Songhai music and that their preferred style is Takamba. They have existed for over 30 years, and were mainstays at several editions of the famous Festival in The Desert, where they won a lot of praise. They are griots as well and has a high status among connoisseurs all over Mali, and their distinct and heavily distorted n'goni sound played through bullhorn speakers and complicated, yet deeply suggestive rhythms and counter rhythms on several calabashes makes their performances a haunting experience. We were proud to present this mighty band at Spot On Mali Music.
(Francais):
Super Onze (Super 11) est un groupe légendaire de Gao. Cela signifie qu'ils sont au cœur de la musique Songhaï et que leur style préféré est Takamba. Ils ont existé pendant plus de 30 ans, et ont été les piliers de plusieurs éditions du célèbre Festival dans le désert, où ils ont gagné beaucoup d'éloges. Ils sont aussi des griots et ont un statut élevé parmi les connaisseurs dans tout le Mali, et leur son n'goni distinct et fortement déformé joué par des haut-parleurs de bullhorn et des rythmes compliqués et pourtant fortement suggestifs sur plusieurs calebasses rend leurs performances une expérience obsédante. Nous étions fiers de présenter ce puissant groupe à Spot On Mali Music.
(Francais): Ce grand chanteur est de Dire, qui est près de la ville légendaire de Tombouctou. Si Khaira Arby est la reine de la musique tamachek, puis Ami Wassidjé est la princesse. Franc et direct et avec une présence sur scène, vous ne serez pas oublier cette petite étoile qui brille une fois que vous l'avez rencontré ou entendu sa voix. Spot On Mali Music sont très reconnaissants et honorés de travailler avec la femme, dont le nom complet est Aminata Traoré Wassidjé.
(English): This great singer is from Dire, which is near the fabled city of Timbuktu. If Khaira Arby is the Queen of Tamachek music, then Ami Wassidjé is the princess. Outspoken and direct and with a stage presence, you will not forget this little shining star once you have met her or heard her voice. Spot On Mali Music are very grateful and honoured to be working with the woman, whose full name is Aminata Wassidjé Traoré.
(English): Young and exciting singer with roots in the Songhai language and culture. Aba Djiteye was one of two winners in the Pre-Spot selection at I. N. A. (Institut National des Arts) before the Spot On Mali Music music festival in January 2015.
(Francais): La jeune chanteuse et passionnante avec des racines dans la langue et la culture Songhaï. Aba Djiteye était l'un des deux gagnants dans la sélection pré-Spot à I. N. A. (Institut National des Arts) avant que le Spot On Mali Music en Janvier à 2015.
(English): Wassoulou singer from the same tradition which produced Oumou Sangaré, Mama Diakité is a great personality on stage with a cult following in Mali. The voice is great and on stage she delivers a deeply mezmerising show, which is as authentic as it gets. Her performance at Spot On Mali Music 2016 at Maison des Jeunes was one of the best. A hard working artist at all holidays and especially at the famous Sundays in Bamako with many marriages, Mama Diakité is always busy. And now ready for the international career.
(Francais): Wassoulou chanteur de la même tradition qui a produit Oumou Sangaré, Mama Diakité est une grande personnalité sur scène avec un culte au Mali. La voix est grande et sur scène, elle offre un spectacle profondément mezmerising, qui est aussi authentique que possible. Sa performance au Spot On Mali Music 2016 à la Maison des Jeunes a été l'un des meilleurs. Un artiste qui travaille dur tous les jours fériés et surtout les fameux dimanches à Bamako avec de nombreux mariages, Mama Diakité est toujours occupé. Et maintenant prêt pour la carrière internationale.
(English): Rap music is exploding in Mali. And one of the hottest young names is Mylmo. At Spot Sur Le Mali at Maison des Jeunes in Bamako all the kids knew every word. His flow is contageous and his statements are accurate and right NOW. A constant feature in the media, this young rapper hit the prestigious Festival Sur Le Niger in Segou. Watch out for Mylmo of Mali.
(Francais): La musique rap est en train d'exploser au Mali. Et l'un des meilleurs jeunes noms est Mylmo. A spot Sur Le Mali à la Maison des Jeunes de Bamako tous les enfants connaissaient chaque mot. Son débit est contageous et ses déclarations sont exactes et MAINTENANT. Une constante dans les médias, ce jeune rappeur a frappé le prestigieux Festival sur le Niger à Ségou. Méfiez-vous des Mylmo du Mali.
(Francais): La sensation de jazz du Mali, Pamela Badjogo, est en fait né au Gabon. Elle a fini par étudier au Mali et a rencontré le mentor d'un grand nombre, Cheick Tidiane Seck. Il l'a emmenée à Dee Dee Bridgewater, quand la légende américaine a été l'enregistrement au Studio Bogolan à Bamako. Un animateur de télévision et dur travail très, Pamela est devenu un nom de ménage au Mali. Même si elle avec des hits comme la berceuse Bô, et son chant convaincant est en train de sortir des confins de l'Afrique occidentale et dans la reconnaissance internationale.
(English): The jazz sensation of Mali, Pamela Badjogo, is actually born in Gabon. She ended up studying in Mali and met the mentor of many, Cheick Tidiane Seck. He took her to Dee Dee Bridgewater, when the american legend was recording at Studio Bogolan in Bamako. A television host and very hard working, Pamela has become a household name in Mali. While she with hits like the lullaby Bô, and her convincing singing is stepping out of the confines of West Africa and into international recognition.
(English): It is a unique celebration. A hommage to a great Malian musician. After Ali Farka Touré passed away in 2006, a group of his closest friends and bandmates decided to honour his legacy by getting the band together. A leading force was bass player and producer, Oumar Barou Diallo, and among the members of the band is Mamoudou Kelly - handpicked by Ali Farka Touré himself - as well as protegé Afel Bocoum and others. They create the original sound to perfection, and showed us at Spot On Mali Music 4th edition, that Ali's legacy is alive and ready for the stages of the world.
(Francais): Il est une célébration unique. Un hommage à un grand musicien malien. Après Ali Farka Touré est décédé en 2006, un groupe de ses amis les plus proches et les autres membres du groupe a décidé d'honorer son héritage en obtenant le groupe ensemble. Une force dirigeante était bassiste et producteur, Oumar Barou Diallo, et parmi les membres de la bande est Mamoudou Kelly - triés sur le volet par Ali Farka Touré lui-même - ainsi que protegé Afel Bocoum et d'autres. Ils créent le son original à la perfection, et nous a montré au Spot On Mali Music 4ème édition, que l'héritage d'Ali est vivant et prêt pour les scènes du monde.
(Francais): Coumba Sira Koita a depuis un certain nombre d'années l'un des chanteurs les plus passionnants au Mali. Elle a commencé très jeune et même si elle a été enseignée par le célèbre superstar Wassoulou, Nahawa Doumbia, et est proche de la fille Dozo Bagayogo et le défunt chanteur, Ramata Diakité, elle est en fait de Djenné, la ville ancienne près de Mopti. Coumba Sira Koita a une voix haut perchée et une façon charismatique performante, ce qui lui fait un plaisir de voir en direct. Vérifiez la sortir!
(English): Coumba Sira Koitá has since a number of years been one of the most exciting singers in Mali. She started out very young and although she has been taught by the famous Wassoulou superstar, Nahawa Doumbia, and is close with daughter Dozo Bagayogo and the late singer, Ramata Diakité, she actually is from Djenné, the ancient town near Mopti. Coumba Sira Koitá has a high pitched voice and a charismatic way of performing, which makes her a delight to see live. Check her out!
(English): His talent seems to have no boundaries. The husky voice, the wail like a cry and the James Brown-like attitudes. This man from Sikasso is Wassoulou at it's best and one of the best male performers. His performance at Spot On Mali Music was incredible, at times sending the audience dancing, and yet this tomboy had parts of the spectators loudly commenting. A shrug and this elegant piece of authentic street-cred went on and sent ud dancing. Great perfomer with original songs.
(Francais): Son talent semble avoir aucune limite. La voix rauque, la plainte comme un cri et les attitudes James Brown-like. Cet homme de Sikasso est Wassoulou à son meilleur et l'un des meilleurs artistes de sexe masculin. Sa performance au Spot On Mali musique était incroyable, parfois envoyant danser les spectateurs, et pourtant ce garçon manqué avait une partie des spectateurs commentant bruyamment. Un haussement d'épaules et cette pièce élégante de l'authentique street-cred ont continué et envoyés danse ud. Great perfomer avec des chansons originales.
(English): Sadio Sidibé is an artist with a tremendous power. She is Wassoulou Peul, and can be compared with artists like Oumou Sangaré and Nahawa Doumbia. Originally a dancer and percussionist she worked with luminaries like the late Ramata Diakité. Sadio has great songs and exciting arrangements, and her voice and timing has the promise of a female African artist of the highest order.
(Francais): Sadio Sidibé est un artiste avec une puissance énorme. Elle est Wassoulou Peul, et peut être comparé avec des artistes comme Oumou Sangaré et Nahawa Doumbia. A l'origine une danseuse et percussionniste, elle a travaillé avec des sommités comme le regretté Ramata Diakité. Sadio a de grandes chansons et arrangements passionnants, et sa voix et le calendrier a la promesse d'un artiste africain féminin de premier ordre.
(English): Charles Niare is one of the very promising singers emerging out of the Music Conservatory in Bamako. Already in 2015 he was the star of the selected band from his school, and in 2016 he has finally grown to become a well known name in Bamako with many concerts over the past year. With a beautiful somewhat hoarse voice not unlike a saxophone, and a lust for dancing on stage, he is one of the performers you want to see again and again. Like we saw at Spot On Mali Music 4th edition in October 2016, where Charles Niare showed how mush he has honed his skills and stage persona. Positive and charismatic, that is the essence of Charles Niare.
(Francais): Charles Niare est l'un des chanteurs très prometteurs émergents hors du Conservatoire de Musique de Bamako. Déjà en 2015, il a été la star de la bande sélectionnée de son école, et en 2016, il a finalement grandi pour devenir un nom bien connu à Bamako avec de nombreux concerts au cours de la dernière année. Avec une belle voix un peu enrouée pas à la différence d'un saxophone, et un désir de danser sur scène, il est l'un des artistes que vous voulez voir encore et encore. Comme nous l'avons vu au Spot On Mali Musique 4ème édition en Octobre 2016, où Charles Niare a montré comment mush il a perfectionné ses compétences et personnage de scène. Positive et charismatique, qui est l'essence de Charles Niare.
(English): The new star of Mali. From Kita like so many great singers of Griot family, Safi has - always with her husband Madou Sidiki Diabaté as band leader and star on the kora - been the next great singer from Mali over the last years. Her performance at last year's Festival Sur Le Niger at Segou was a sensation, and when she was closing this year´s Spot On Mali Music it was if history was made. With a liveshow and stage presence that is on the same level as legends like Oumou Sangaré. Look out for Safi Diabaté.
(Francais): La nouvelle star du Mali. De Kita comme autant de grands chanteurs de la famille Griot, Safi a - toujours avec son mari Madou Sidiki Diabaté comme chef d'orchestre et étoile sur la kora - été le prochain grand chanteur du Mali au cours des dernières années. Sa performance au Festival sur le Niger l'année dernière à Segou était une sensation, et quand elle a été la fermeture de cette Spot On le an Mali Musique il était si l'histoire a été faite. Avec un liveshow et présence sur scène qui est sur le même niveau que des légendes comme Oumou Sangaré. Look out pour Safi Diabaté.
(English): Madou Sidiki Diabaté is from a long line of griot musicians going more than 61 generations back. Actually he also calls himself Jobarteh, which is the Gambian spelling of his last name, and meant as a homage to his grandfather, Amadou Bansang Jobarteh.
His brother, Toumani Diabaté, is world famous, and Madou is on the same high level, although different from his brother. He masters the angelic sounding passages, where the 21-stringed kora reminds one of a fast flowing brook. But he also has the other side: a dynamic and versatile arranger, a craft he in particular shows, when backing his equally famous wife, the stellar singer, Safi Diabaté.
We are humbled, that Madou Sidiki Diabaté is part of Spot On Mali Music. A world musician of the first degree.
(Francais): Madou Sidiki Diabaté est d'une longue lignée de griots musiciens vont plus de 61 générations en arrière. En fait, il se dit aussi Jobarteh, qui est l'orthographe gambienne de son nom, et conçu comme un hommage à son grand-père, Amadou Bansang Jobarteh.
Son frère, Toumani Diabaté, est mondialement célèbre, et Madou est sur le même niveau élevé, bien différent de son frère. Il maîtrise les passages de sondage angéliques, où la kora 21 cordes rappelle l'un d'un ruisseau qui coule rapidement. Mais il a aussi de l'autre côté: un arrangeur dynamique et polyvalent, un métier qu'il montre en particulier, lors de la sauvegarde de sa femme tout aussi célèbre, le chanteur stellaire, Safi Diabaté.
Nous sommes humiliés, que Madou Sidiki Diabaté fait partie de Spot On Mali Music. Un musicien du monde du premier degré.
(English): This young artist has been taught by Rokia Traoré. And it shows. From the unorthodox artist Virginie has taken a taste for breaking with tradition. Her voice can be sweet with many fine nuances, but her show is daring and she will be one of the most interesting artists in Mali over the next years.
(Francais): Ce jeune artiste a été enseigné par Rokia Traoré. Et cela montre. De l'artiste orthodoxe Virginie a pris un goût pour rompre avec la tradition. Sa voix peut être doux avec beaucoup de nuances fines, mais son spectacle est audacieuse et elle sera l'un des artistes les plus intéressants au Mali au cours des prochaines années.
(English): Manding Color is a brand new band consisting of four koraplayers. The leader is Aliou Diarra, who was educated at the music conservatories in Bamako in Mali as well as at The Royal Danish Music Conservatory in Aarhus/Aalborg in Denmark. With ideas from both Malian and European music tradition, the group delivers a meditative flow, over which the beautiful voice of singer Ousmane Traoré soars.
(Francais): Manding Color est un tout nouveau groupe composé de quatre koraplayers. Le leader est Aliou Diarra, qui a été instruit aux Conservatoires de musique à Bamako au Mali, ainsi que dans The Danish Conservatoire Royal de Musique à Aarhus / Aalborg au Danemark. Avec des idées de la tradition de la musique à la fois malienne et européenne, le groupe délivre un flux méditatif, sur laquelle la belle voix du chanteur Ousmane Traoré monte.
(Francais): Naïny Diabaté est le nom des ménages au Mali. A Griot femelle, les célèbres chanteurs de louanges de la tradition Bambara. Et la mère de la nouvelle star, Nènè Diabaté. Aimé et respecté pour sa voix et de travail unique sur le kamele n'goni. Naïny Diabaté a formé un groupe entièrement féminin, qui est une révolution au Mali. Ici, elle parle des problèmes des femmes. Rencontrez-les en concert et l'expérience d'un groupe dynamique, qui explore de nouvelles voies pour une tradition vieille de plusieurs siècles. Peut-être la prochaine sensation internationale du Mali.
(English): Naïny Diabaté is household name in Mali. A female Griot, the famous praise singers of Bambara tradition. And the mother of the new star, Nènè Diabaté. Loved and respected for her unique voice and work on the kamele n'goni. Naïny Diabaté has formed an all-female group, which is a revolution in Mali. Here she speaks of the issues of women. Meet them in concert and experience a vibrant group, who explores new ways for a centuries old tradition. Could be the next international sensation from Mali.
(Francais): Ce groupe passionnant de Segou met en vedette le son original de la musique Bobo de la région. Fondée à l'origine et pris en charge dans le cadre du Festival sur le Niger et la scène culturelle autour de l'Hôtel Hampe à Segou, ce groupe sont un nouveau souffle du passé qui sont prêts pour les scènes extérieures du Mali. Leur performance au Spot On Mali Music 3e édition Mali en Janvier 2016 a été un grand succès, et nous nous attendons beaucoup de ce groupe de musiciens.
(English): This exciting group from Segou is showcasing the original sound of the Bobo music of the region. Originally founded and supported in connection with the Festival Sur Le Niger and the cultural scene around the Hampé Hotel in Segou, this group are a fresh breath of the past that are ready for the stages outside of Mali. Their performance at Spot On Mali Music 3rd edition in January 2016 was a great succes, and we expect much from this band of musicians.
(English): Mariam Koné is one of the rising stars on the Malian sky. Beautiful voice and the floating guitar lines, with poignant lyrics. Mariam has over the last years caught the attention of a growing audience outside of her homeland, and was featured on the 2014 edition of Festival Sur Le Niger in Segou. Besides her carreer as a singer, Mariam Koné is a professor at the Conservatoire des Arts et Métiers Multimédia Balla Fasséké Kouyaté in Bamako.
(Francais): Mariam Koné est l'une des étoiles montantes sur le ciel malien. Belle voix et les lignes de guitare flottantes, avec des paroles poignantes. Mariam a au cours des dernières années ont attiré l'attention d'un public de plus en plus en dehors de son pays natal, et a été présenté sur l'édition 2014 du Festival sur le Niger à Ségou. Outre sa carrière en tant que chanteur, Mariam Koné est professeur au Conservatoire des Arts et Métiers Multimédia Balla Fasséké Kouyaté à Bamako.
(English): One of the best new artists in Malian Rap Music. Tal-B is extremely popular among the young of Mali, where he fills up stadiums with his direct and very appealing stage show. We were lucky to present him at the 2015 edition of Spot On Mali Music at Maison des Jeunes in Bamako.
(Francais): L'un des meilleurs nouveaux artistes du Mali Rap. Tal-B est extrêmement populaire parmi les jeunes du Mali, où il remplit les stades avec son spectacle direct et très attrayante scène. Nous avons eu la chance de le présenter lors de l'édition 2015 de Spot On Mali Musique à la Maison des Jeunes de Bamako.
(English): The group from Gao are exponents of modern Takamba music. Their rise on the world stage have been meteoric and today they are among the most sought after Malian bands. Spot On Mali Music presented Songhoy Blues at Maison des Jeunes as one of the bands at our festival in January 2014. Before that they had caught the attention of Damon Albarn. Our film (in french) will feature shortly.
(Francais): Le groupe de Gao sont des exposants de la musique moderne Takamba. Leur ascension sur la scène mondiale ont été fulgurante et aujourd'hui, ils sont parmi les plus recherchés après les bandes maliennes. Spot On Mali Music présenté Songhoy Blues à la Maison des Jeunes comme l'une des bandes à notre festival en Janvier 2014. Avant qu'ils avaient attiré l'attention de Damon Albarn. Notre film (en français) présentera prochainement.
(English): One of the great Wassoulou singers from the Sikasso region. We were floorede by her show on Spot On Mali Music 2eme edition in January 2015. Great voice and a traditional approach to the stage show, she looked like the next great gem from incredible Mali. The voice haunts you and her many albums have made her a household name in Mali. It is time for Mamou Sidibé to start playing outside Mali.
(Francais): L'un des grands chanteurs Wassoulou de la région de Sikasso. Nous avons été floorede par son spectacle sur Spot On Mali Music Edition 2eme en Janvier 2015. Grande voix et une approche traditionnelle du spectacle, elle ressemblait à la prochaine grande perle du incroyable Mali. La voix vous hante et ses nombreux albums lui avez fait un nom de ménage au Mali. Il est temps pour Mamou Sidibé pour commencer à jouer en dehors du Mali.
(English):
Impressive singer of the famous Griot tradition. Already a fixture at the famous Sunday weddings of Bamako. In the school of music which fostered Kasse Mady and Abdoulaye Diabaté. But also daring musical arrangements, that points towards Afrobeat and Disco. While a rare voice of honey floats over with emotion and transports you. Look out for Nampé and his outstanding group. Unforgettable.
(Francais):
Chanteur impressionnant de la célèbre tradition Griot. Déjà un rendez-vous aux fameux mariages dominicaux de Bamako. Dans l'école de musique qui a favorisé Kasse Mady et Abdoulaye Diabaté. Mais aussi des arrangements musicaux audacieux, qui pointent vers Afrobeat et Disco. Tandis qu'une voix rare de miel flotte avec émotion et vous transporte. Attention à Nampé et son groupe exceptionnel. Inoubliable.
Cheicknè Sissoko feat. Yah Kouyaté. He is a master drummer. Speaking the language of beats through a flurry of beats on the 5 Tama drums. Watch him talk the talk of the drum and make you dance. And hear the impressive voice of his wife, Yah Kouyaté. Both are griot and steeped in the tradition of Mali. But the approach is fresh and new with a stage show, that will impress you.
(English): Next wave from Mali. International eyes follow Ben Zabo. Out on acclaimed Glitterhouse Records. Haunting songs and a stage persona you will not forget. Afrobeat meets Malian tradition in an inspired mix. Tantalizing sounds and rhythms hints at Afrobeat. Degree from the conservatory in Mali. Experience from Bamako’s legendary Bogolan Studios.
(Francais): Prochaine vague du Mali. yeux internationaux suivent Ben Zabo. Out sur acclamé Glitterhouse Records. chansons Haunting et un personnage de scène vous n'oublierez pas. Afrobeat rencontre la tradition malienne dans un mélange inspiré. sons et rythmes Tantalizing conseils à Afrobeat. Degré du conservatoire au Mali. L'expérience du légendaire Bogolan Studios de Bamako.
CAMM is the conservatory in Bamako, our partner at Spot On Mali Music. The full name is Conservatoire de Arts et Metiers Multimédia Balla Fasséké Kouyaté. So CAMM All Stars is not one group, but a name for the many groups and individual artists, who are part of the wonderful institution, high up on the hill overlooking Bamako. This page will be, where you find the various talents, who are all stars to us.
Mountaga Diabaté is one of the promising new Griot or Jeli singers. His soft and beautiful voice really have all the qualities we know from greats like Kasse Mady Diabaté. So it is no coincidence that Toumani Diabaté currently uses his talents in his liveband. Mountaga is out of good family, closely related as he is to the great guitarplayer, Djelimady Tounkara. This leader of Rail Band and part of the international AfroCubism project, is Mountaga's venerated teacher. We are proud to present this great artist.
Institut National des Arts in downtown Bamako is a legendary school in Mali. Founded back in the 1930'es it is the formative school where many of the great artists have gone to. Just think of musicians like Habib Koité og Cheick Tidiane Seck. Or the artist, Abdoulaye Konaté. A sprawling place, where everything seems to happen: music, theatre, dance, art and the classes in self defence at night.. But more than anything the music.
(English): Antaara is a new band created by the artist Daouda Coulibaly. Dominated by the kamele n'goni harp of the hunters, they sound like a river. Over which the two singers unfold their call and response style of song. Antaara covers many styles including Songhai and Bambara. At Spot On Mali Music 2nd edition in January 2015 they were a huge and positive surprise. And in October 2016 they backed Moroccan gnawa master, Maâlem Mokhtar Gania, on stage together with balafon master of I.N.A., Karim Bengaly for Spot On Mali Music 4th edition. Check them out.
(Francais): Antaara est un nouveau groupe créé par l'artiste Daouda Coulibaly. Dominée par la harpe n'goni kamele des chasseurs, ils sonnent comme une rivière. Au cours de laquelle les deux chanteurs déploient leur appel et le style de la chanson de réponse. Antaara couvre de nombreux styles, y compris Songhai et Bambara. A Spot On Mali Music 2ème édition en Janvier ici à 2015, ils ont été un énorme et positif surprise. Et en Octobre 2016 ils ont soutenu maître gnawa marocain, Maâlem Mokhtar Gania, ensemble sur scène avec le maître du balafon I.N.A., Karim Bengaly pour Spot On Mali Music 4ème édition. Vérifie-les.
(Francais): Un des meilleurs guitaristes au Mali. Baba Salah est originaire de Gao et représente la culture Songhaï de la meilleure façon. Il se présente comme un représentant de tous les grands maîtres dans le coin turbulent du Mali, où la musique Takamba est contagieuse, mais aussi largement négligée. Mais aussi un artiste, qui connaît toutes les côtelettes d'un guitariste international moderne. Beau chant optimiste et une guitare qui lui a valu le surnom de "Jimi Hendrix du Mali".
(English): One of the great guitar players in Mali. Baba Salah is from Gao and represents Songhaï culture in the finest way. He calls himself a representative of alle the great masters back in the turbulent corner of Mali, where the Takamba music is infectious, but also largely overlooked. But also an artist, who knows all the chops of a modern international guitarist. Nice optimistic singing and a guitar, which has given him the nickname "Jimi Hendrix of Mali".
(English):
Marjo Smolander is a musician from Rääkkylä, a tiny village in Northern Carelia in Finland. She plays the special harp, the Kantele, which is a ancient traditional instrument of her homeland. While studying at Sibelius Academy she spent long time studying at the conservatory in Bamako, as well as playing with many musicians. Marjo has also spent much time in Senegal, which remains one of the cradles for this extraordinary musician. Marjo has found similarities between archaic Kantele music and Senegalese and Malian traditional music. In her experience playing or listening to it gives people around the world the comforting feeling of an on-going, continuous flow of music that will never come to an end. Marjo has half jokingly started to call herself a Kantele griot, combining two traditions, the Finnish and West African ones. At Spot On Mali Music 5th edition in February 2018 Marjo Smolander performed with Amanar de Kidal, a group from the Tamachek tradition. Expect the unexpected from this true world musician.
(Francais):
Marjo Smolander est un musicien de Rääkkylä, un petit village du nord de la Carélie en Finlande. Elle joue de la harpe spéciale, le Kantele, qui est un ancien instrument traditionnel de sa patrie. Pendant ses études à l'Académie Sibelius, elle a étudié longtemps au Conservatoire de Bamako et joué avec de nombreux musiciens. Marjo a également passé beaucoup de temps au Sénégal, qui reste l'un des berceaux de cet extraordinaire musicien. Marjo a trouvé des similitudes entre la musique archaïque de Kantele et la musique traditionnelle sénégalaise et malienne. Dans son expérience, jouer ou écouter donne aux gens du monde entier le sentiment réconfortant d'un flux continu de musique qui ne finira jamais. Marjo a commencé à se moquer à moitié en s'appelant un griot Kantele, combinant deux traditions, les finlandais et les ouest-africains. Lors de la 5ème édition de Spot On Mali Music en février 2018, Marjo Smolander a joué avec Amanar de Kidal, un groupe de la tradition Tamachek. Attendez-vous à l'inattendu de ce vrai musicien du monde.
(English): Palmer Keita is a young rapper and pop singer, who has many colours on his musical palette. Born and raised in Segou, he is very conscious of his roots in the Malinke people and has incorporated it in his show, wearing the traditional hat associated with this people, which is nomadic and known all over West Africa. Palmer has very direct lyrics, which echoes his upbringing in an intellectual family, and he was one of the two artists, who qualified for Spot On Mali Music in 2016 from the formative school of music in downtown Bamako, I.N.A.
(Francais): Palmer Keita est un jeune rappeur et chanteur pop, qui a beaucoup de couleurs sur sa palette musicale. Né et élevé à Segou, il est très conscient de ses racines dans le peuple malinké et a incorporé dans son spectacle, porter le chapeau traditionnel associé à ce peuple, qui est nomade et connu dans toute l'Afrique de l'Ouest. Palmer a des paroles très directes, qui fait écho à son éducation dans une famille intellectuelle, et il était l'un des deux artistes, qui se sont qualifiés pour Spot On Mali Music en 2016 de l'école de formation de la musique dans le centre-ville de Bamako, I.N.A.
(Francais): Voix comme le miel doux. Alors que les doigts frappent les cordes de la Kora avec la commande d'un virtuose. Adama Yalomba a été sur la scène et est respecté parmi les stars internationales. A fait des tournées et enregistré à l'étranger. Maintenant, il est ici dans son propre droit. Un showman naturel chante des mots de louange et des complaintes des Blues. Tradition fraîche comme la pluie et commentaires sur le présent. Nous sommes fiers de présenter Adama Yalomba.
(English): Voice like sweet honey. While fingers strike the strings of the Kora with the command of a virtuoso. Adama Yalomba has been on the scene and is respected among the international stars. Has toured and recorded abroad. Now he is here in his own right. A natural showman sings words of praise and laments of the Blues. Tradition fresh as rain and comments on the present. We are proud to present Adama Yalomba.
#SpotOnMaliMusic
#FatimDiabaté Haute Gamme
Artiste Chanteuse née et grandi à Paris, d'origine malienne qui apprend le JALIYA depuis son jeune age aux cotés d'une aussi grande dame du JALIYA et de la musique malienne du nom de Mamani Kouyaté.
La haute gamme venue au Mali pour améliorer et enrichir son talent fait du tradi-moderne et a été sur plusieurs grandes scènes !
#SpotOnMaliMusic
#GroupeDonko de l'INA (Institut National des Arts)
Autrefois, membres d'un autre groupe appelé (INA Star), cinq (5) jeunes talents dont une jeune fille et quatre (4) jeunes hommes décident de former leur propre groupe qui se nomme #GroupeDonko .
#SpotOnMaliMusic #GroupDonko of the INA (National Institute of the Arts) Formerly, members of another group called (INA Star), five (5) young talents including a young girl and four (4) young men decide to form their own group called #GroupeDonko.
#SpotOnMaliMusic Groupe Bouanzan à l'édition 2019 du festival.
#SpotOnMali2019 #CheickSirimanSissoko
Cheick Siriman Sissoko chanteur, guitariste et bassiste, donne un nouveau souffle à la chanson Malienne. Doté d’une fraîcheur et d’un dynamisme époustouflant, il compte aujourd’hui parmi les rares voix masculines exceptionnelles de Bamako. Originaire de Kayes (Mali), Cheick baigne dès son plus jeune âge dans l’univers musical de sa famille et s’initie très vite à la Jeliya.
....
Cheick Siriman Sissoko, Singer , guitarist and bassist, gives a new breath to Malian repertoire.Fresh and breathtaking dynamic, he’s now part of the exception male voices. Hailing from Kayes (Mali) Cheick impregnated from his very young age in a Musical background thanks to his family and initiated very early to the Jeliya.
#SpotOnMaliMusic Petit Goro
De ce son vraie nom ousmane Goro, alias petit goro est un artiste, chanteur, auteur, compositeur, administrateur des arts et cultures. A travers sa voix d’or, il puise ses thèmes musicaux dans sa culture dogon … Petit Goro valorise les couleurs du drapeau malien dans les 4 coins du monde.
Le timbre de sa voix rehausse l’amour qu’il porte à la terre de ses aïeux. Petit goro est un jeune artiste qui incite sa génération à la promotion de leur propre culture notamment le mali dans sa composante dogon. C’est à travers le RAP qu’il trace son chemin. De fil en aiguille il fut ses premiers essais en 1999 et sort son premier album en 2003.
Ousmane à un genre très particulier inspiré du folklore dogon. Il est un fervent fan du reggae et dis aimer le reggae d’Alpha Blondy .
Actuellement il a 4 albums sur le marché, le jeune talent évoque certains aspects de la société qui sont : l’exode des filles, le mariage forcé, les problèmes socio-économiques.
.....
From his real name, Goro, aka Petit Goro, is an artist, singer, author, composer, administrator of arts and cultures. Through his golden voice, he draws his musical themes from his Dogon culture ... Petit Goro values the colors of the Malian flag in the four corners of the world.
The tone of his voice enhances his love for the land of his ancestors. Petit goro is a young artist who encourages his generation to promote their own culture including the mali in its Dogon component. It is through the RAP that he traces his path. He was his first test in 1999 and released his first album in 2003.
Ousmane has a very particular genre inspired by Dogon folklore. He is a fervent fan of reggae and likes to love the reggae of Alpha Blondy. Currently he has 4 albums on the market, the young talent evokes certain aspects of society that are: the exodus of girls, forced marriage, socio-economic problems.
#SpotOnMaliMusic Awa Poulo
Fille de la grande diva de la musique pulaar (musique peule) traditionnelle, Inna Baba Coulibaly, Awa Poulo (Awa la Peule) est auteur-compositeur et chanteuse peule originaire de Dilly, au Mali, près de la frontière avec la Mauritanie, une commune de la région de Koulikoro où cohabitent les Peuls, Bambaras et Soninkés.
Ayant baigné dans un environnement musical, Awa Poulo commence par se faire une renommée dans sa région, faisant entendre ses chansons enracinées dans les traditions populaires peules, gravées. En 2017, elle sort "Poulo Warali", son premier album international abordant les préoccupations de sa communauté, et enregistré au Studio Mali à Bamako, en collaboration avec sa mère Inna Baba Coulibaly qui a écrit deux titres, Dimo Yaou Tata et Sidy Modibo.
Le grand public découvre alors ses magnifiques et riches harmonies vocales et instrumentales, données par des instruments traditionnels comme la flûte peule, le ngoni (luth mandingue), la calebasse, la guitare ou encore la basse.
.....
Daughter of the great diva of traditional Pulaar music (Fulani music), Inna Baba Coulibaly, Awa Poulo (Awa the fulani) is a songwriter and singer from Dilly, Mali, near the border with Mauritania, a common Koulikoro region where the fulanis, Bambaras and Soninkes cohabitate.
Having been immersed in a musical environment, Awa Poulo began to make a name for herself in her region, making her songs rooted in the Fulani folk traditions, engraved. In 2017, she released "Poulo Warali", her first international album addressing the concerns of her community, and recorded at Studio Mali in Bamako, in collaboration with her mother Inna Baba Coulibaly who wrote two titles, Dimo Yaou Tata and Sidy Modibo.
The general public then discovers its magnificent and rich vocal and instrumental harmonies, given by traditional instruments such as the Fulani flute, the Ngoni (Mandingo lute), the calabash, the guitar or the bass.
Watch
Découvrez des vidéos populaires sur Facebook
À suivre
2:48
#SpotOnMaliMusic
Spot on Mali Music
211 vues
2:31
#SpotOnMaliMusic #GroupeDonko
Spot on Mali Music
148 vues
2:37
#SpotOnMaliMusic
Spot on Mali Music
4,2 K vues
3:25
#SpotOnMaliMusic Petit Goro
Spot on Mali Music
581 vues
2:37
#SpotOnMali2019
Spot on Mali Music
326 vues
2:00
Vidéo de Spot on Mali Music
Spot on Mali Music
447 vues
1:21
Le maestro le guerrier cheick Tidiane cheick avec les étudiants
Spot on Mali Music
71 vues
0:21
En direct de l'institut français..
Spot on Mali Music
166 vues
1:33
En direct de l'institut français du Mali #SpotOnMaliMusic l'orchestre du conservatoire sur scène.
Spot on Mali Music
59 vues
1:20
Festival Sop On Mali Music
Spot on Mali Music
88 vues
1:20
Spot On Mali Music
Spot on Mali Music
1,1 K vues
0:49
Spot On Mali Music 2019
Spot on Mali Music
184 vues
0:52
Festival Spot On Mali Music
Spot on Mali Music
431 vues
0:46
Annonce Festival Spot On Mali Music
Spot on Mali Music
613 vues
1:21
Vidéo de Spot on Mali Music
Spot on Mali Music
266 vues
1:20
Vidéo de Spot on Mali Music
Spot on Mali Music
28 vues
1:21
Vidéo de Spot on Mali Music
Spot on Mali Music
37 vues
1:02
Vidéo de Spot on Mali Music
Spot on Mali Music
18 vues
1:14
Vidéo de Spot on Mali Music
Spot on Mali Music
42 vues
1:19
Vidéo de Spot on Mali Music
Spot on Mali Music
132 vues
Plus de vidéos sur Watch
Watch
Spot on Mali Music
Comment as Spot on Mali Music
#GroupeImarhanedeTimbuktu
Le groupe célèbre la beauté du désert au son du blues malien, relevé de sonorités rock. Le groupe Imarhan, qui signifie en tamacheq « personnes qui s’aiment mutuellement », est né dans le village de Gargando, près de Tombouctou, sous la houlette de Mohamed Issa ag Oumar, l’un des membres de Tartit. Formation à géométrie variable, Imarhan réuni les jeunes du village et leur apprend à s’exprimer par le chant
Dr KEB, de son vrai nom Amadou Kébé, est un artiste chanteur, rappeur et auteur compositeur malien. Il fait ses premiers pas dans la musique en 2007 avec Ghetto Black Boys, un groupe de Kadiolo . C'est le single « On est peace and love » sorti en 2015 qui lui permet de se faire connaître. Il a à son actif 1 Album “2Face” sorti en 2017 et une mixtape “LMCMW” en 2018.
Read more at: https://afrikalyrics.com/fr/artist/dr-keb